Словник фахових термінів з інтегрованого міського розвитку

Зміст:
  • Глосарій покликаний підтримати обговорення з питань міського розвитку між експертами з досвідом використання німецької термінології та українськими фахівцями усіх рівнів у сферах політики, бізнесу, управління та місцевого самоврядування. Чимало текстів законодавчих та нормативних актів потребують чітких і точних визначень. Це, зокрема, стосується термінів, пов’язаних з рішенням українського уряду посилити хід децентралізації та розвиток місцевого самоврядування.

    «Біла книга» з просторового та міського планування пропонує розробити й запровадити нову правову базу міського розвитку. Це передбачає оновлення чи запровадження нових визначень багатьох термінів (приміром, назви окремих розділів планів). Цей процес мав би також враховувати термінологію, що використовується в інших європейських країнах.

    Глосарій є інструментом для здійснення заходів та проведення обговорень у сфері міського розвитку – не більше й не менше. Він має таку саму динаміку, що й зазначена сфера. Відповідно, він оновлюватиметься, коригуватиметься та розширюватиметься.

    Глосарій є продуктом діалогу між експертами з України, Швейцарії та Німеччини. Під час цього процесу експерти дізналися чимало нового один в одного, а також про особливості національних систем відповідних країн (напр., щодо прав землекористування).

    Зміст:

    1. Загальні положення

    a. Професії у сфері міського планування

    b. Будівництво та планування (загальні питання)

    c. Практика будівництва і планування

    2. Законодавче регулювання

    a. Законодавчо-нормативні акти щодо планування

    b. Права землекористування

    c. Будівельні норми

    d. Законодавство про охорону довкілля

    3. Галузеве планування

    a. Демографія

    b. Екологія. Планування зелених зон

    c. Мобільність. Дорожній рух і транспорт

    d. Реконструкція міст

    4. Терміни методологічного характеру

  • Плани /карти / фотографії:
    Бібліографічні відомості:
  • Glossar zu Fachbegriffen für Integrierte Stadtentwicklung, документ підготовлений Проектом «Інтегрований розвиток міст в Україні», видання друге, Київ, квітень 2017

  • Додаткова інформація:
  • Кожна мова по-своєму визначає терміни, які стосуються певної галузі (у цьому випадку – в галузі міського планування та розвитку). Ці відмінності у визначеннях можуть спричиняти до непорозумінь в окремих ситуаціях ,або під час розгляду змін та доповнень до законів чи підзаконних актів. Проект збирається започаткувати заходи із забезпечення спільного розуміння кожною установою термінологічної бази, в т. ч., раніше невідомої термінології, а також фахового діалогу між різними державами, залученими до цієї діяльності. Пропонований метод полягає у співставленні термінів (слів) різними мовами: німецькою (у Німеччині та Швейцарії) та українською. Інколи прямий переклад терміну не забезпечує відповідності, або взагалі не є можливим; у такому випадку для тлумачення терміну використовується опис контексту, в якому цей термін використовується. Глосарій охоплює сферу міського розвитку.

  • Дата публікації:
  • 2017
  • Права:
  • Відкритий доступ (документ проекту)

  • Контактна інформація:
  • Інтегрований розвиток міст в Україні

    м. Київ,

    вул. Крутий узвіз, 7, 2-й поверх

    Т. +380 44 581 00 02

  • Мови:
  • Німецька, українська
  • Завантажити